Here are some words which really have a different meaning in foreign countries. Read it before saying it to them.
1) Passed Out

How Indians Use: Graduated from University.
What Actually Means: Fainted.
2) Rubber

How Indians Use: Pencil Eraser.
What Actually Means: Condoms.
3) Bullet

How Indians Use: A Motorbike.
What Actually Means: A good looking person.
4) Bunk

How Indians Use: Skipping.
What Actually Means: a narrow shelf-like bed.
5) Trial Room

How Indians Use: A room where people take their clothes off.
What Actually Means: A Jury Room.
6) PJ

How Indians Use: Poor Joke.
What Actually Means: A sleeping outfit: Pajamas.
7) Loose Motion

How Indians Use: Diahhrea.
What Actually Means: A dance move.
8) Picture

How Indians Use: Films or movies.
What Actually Means: A drawing or painting.
9) Would Be

How Indians Use: Fiance.
What Actually Means: Likely to happen.
10) Cheatercock

How Indians Use: A person who acts dishonestly in order to gain an advantage.
What Actually Means: This word doesn’t exist.
